回首頁

第四屆信誼嬰幼兒發展研討會
延伸報導

第四屆信誼嬰幼兒發展研討會 延伸報導

寶寶語言能力大發現(I) ~共玩共讀 自然學語言

文/楊毓菁

從出生到講出第一個字句,寶寶的小腦袋裡發生了什麼事?他們是怎麼學會說話的?爸媽聊天時就偷偷學起來?看視聽DVD就可以學會更多話?從小就學雙語行不行? …

所有關於寶寶說話的是是非非,終於在本屆研討會中揭開謎底。信誼基金會特地邀請享譽國際的嬰幼兒語言與認知發展大師Dr. Kuhl、Dr. Plumkett來台,與曾志朗教授共同發表最新研究,為父母勾勒嬰幼兒語言發展的藍圖。

先學母語,還是雙管齊下?

6個月大的文文正非常好奇地看著右邊的玩具,忽然,左邊的喇叭發出「a」的聲音,文文馬上轉過頭看向左邊;過一會兒,左邊再傳出「i」的聲音,猜猜看,文文這次會再轉頭嗎?

嬰兒的語音區辨無國界

這是Dr. Kuhl針對美、俄、法、台灣等各國寶寶做的研究,每個像文文一樣6、7個月大的寶寶都能準確抓到母語的音節,聽出語音中的細微差異,甚至對外語的語音差異也都抓得很精準。

「孩子是真正的世界公民!雖然1歲以後才開始講出第一個字,但是嬰兒都在聽我們講話,大腦逐漸形成語言的網絡。」Dr. Kuhl表示,各種環境、文化下的嬰兒就像拿起網子捕抓周遭聽到的聲音似的,在聽的同時,吸收不同的語音。

1歲後失去世界公民資格

問題是,成人就沒有這種好聽力,日本成人無法分辨 /r/ 、/l/ 的差別,因為我們成長到某一階段,就會受到文化的影響與母語習慣的限制。

語音無國界的孩子在幾歲以後,就變得跟大人一樣呢?Dr. Kuhl在美國、日本、台灣寶寶的研究中找到答案。每一國的寶寶語音敏感度在6~8個月大時都非常好,10~12個月大後,日本寶寶對外語的語音區辨能力開始走下坡了;由於日語發音裡只有 /r/ 音(らりるれろ),/l/ 則是美語發音,兩個月前聽音犀利的日本寶寶,現在已經無法分辨 /r/ 、/l/ 的差別了!

「12個月大的寶寶開始專注聆聽母語的語音,就接受了母語習慣。」Dr. Kuhl發現各國寶寶的時間點都一樣,台灣寶寶此時更能敏銳辨識中文語音的差異,美國寶寶對其他語言的敏感度也降低了。

共讀共玩 效果加分

玩遊戲可以幫助寶寶學會其他語言嗎?

Dr. Kuhl請台灣研究生唸中文故事給9~12個月大的美國寶寶聽,也帶他們玩玩具;從腦波變化與觀察研究都顯示,他們總共聽到了33000個中文音節,學習效果非常顯著。

「孩子第一次聽到某種語言時,大腦就會分析、分辨與學習語音。」Dr. Kuhl強調,前提是要有人陪他們學習,在自然的共讀或共玩之下,孩子才會學得更好。

這些寶寶如果沒有持續學習中文,之前學的可以記多久?他們9個月大時學得很高興,14個月大時還記得,等到18個月大時就忘光了;不過別忘了,他們只接受過一個月的中文刺激,這樣的成就已經很驚人了!

注1:採訪諮詢/Dr. Patricia K. Kuhl (美國西雅圖華盛頓大學學習與腦科學研究所共同所長)、Dr. Kim Plunkett (英國牛津大學認知神經科學教授與嬰兒實驗室創辦人)、胡中凡(英國牛津大學博士候選人)

注2:本文選自《學前教育雜誌》2006年7月號

專題演講摘要

Dr. Patricia K. Kuhl

Dr. Patricia K. Kuhl

美國西雅圖華盛頓大學聽語科學系教授


Dr. Sandra Calvertl

Dr. Kim Plunkett

牛津嬰兒實驗室創辦人、牛津大學認知神經科學教授


延伸報導